JM Free Ebooks - шаблон joomla Форекс
Душанбе, 22 Январи 2018 08:26

Свадебные обряды у Рушанцев ГБАО

Муаллиф:

   В Бадахшане в настоящее время брачный возраст от 18 до 28 или 30 лет. В Рушане мужчине женится   в возрасте 22 до 30 лет а девушки выдавали от 20 до 28.[5:2015]  До революции в разное кишлаках женились в возрасте в среднем от 15 до 20 лет но встречались  довольно часто, девушки выдавали в возрасте 12 лет.[7:75]  И.А. Кисляков  отмечает ранний возраст вступления в брак для мальчиков определялся в 10 лет, для девочек в 7 лет.[1:12] М.С. Андреев  сообщает что  в Ишкашиме   сыновей  в возрасте  10-12 лет женят только богачи, бедняки  же, не имея  средств, женят детей в 15-20 лет.[1:95] 

 Свадьба в Рушане и Памире  состоит из следующих периодов: досвадебного, свадебного и послесвадебного. Существуют многочисленные ритуальные обряды, связанные с этими этапами. К досвадебному периоду относятся церемонии выбора невесты, сватовства, помолвки и т.п.  В этом статья мы хотим остаться на  свадебного обрядах рушанцев и их обычай. Свадьба у рушанцев обычно  называется – «сур» «гац сур и газьа сур», «праздник увоза невесты и праздник в доме шах», (в Шугнане луп туй, на Язгуламе сэли католь.[8:68] У таджиков называется туй, туйи аруси «праздник увоза невесты». В Рушане для день свадьба должен быть  четным  по лунному календарю.[1:160] Один из лучших этнографом Е.М. Пещерова  отмечает, что  в Ягнобе  избегали  устраивать  свадьбу в определенные дни года, которые  считались  несчастливыми, а также в месяц Сафар. [7:95]    В Рушане с  выбором ясаула начинается развлечения. Он обращается к певцам, сидящим в углу на особом отделнии нар в количестве  двенадцати человек (если свадьба бедная, то можеть быть и меньше – десять, восемь но не меньше восьми человек)[1:141],  с предложением почествовать жениха.. Певцы поют в этом времени  этот песни  звучит так: «Хуш о:мад йо:/ре ме:мо:/не мо:,   Бар ди:да аw, йо:/ре ме:мо:/не мо»  и следуюшие этапа после это будет,   одевание жениха, его одежда. В день свадьбе  в доме жених «подхьо:»  его друзья (ох,ьноен) и родственники собираются и халифа тоже приглашают. В Рушане в разные селении будет по разному. В селен Дерзуд, Вамар, Барушан и д.г в этот день все собираются в доме жениха и «вазир адивает шаху его одежде». Одежде Шаха приготовлена в нутрии «ғалбил» там для шах насилии (костюма и брюки один пара, носки, бут, белое  мужская платья с воротником и галстук и тюбетейка красного цвета  еще  там оставили «табақай» внутри «ғалбила»). Тюбетейки в Рушане шьют мастери специально для жених «Шо:., подхьо» и это должна быт красным цветом. Вазир начинает одевание жениха, а певцы в этот момент поют песни. Родственники и его друзья танцует в «пойга». Когда одевание жених закончили в конце вазир зажимают крнцы рукавов, так что руку  просунуть нельзя, и объявляют, что – руки не проходят «навазд, навазд». И его родственники дадут ему деньги или подарки. На одно свадьбе выдела что на шею Шаха поставили «паргач» похоже на цепочку, (донаи зардолу).  [пол.раб.] И после этого рукава сразу становится свободными.  После одевание жениха Халифа считает молитву,  а потом    певцы поют песни и они идут с поездом в доме невесты.  Когда время наступает халифа указывает, что пора отправляется за невестой. На очаге мать жениха или его сестра или другая близкая женщина разводят куренье из особой ароматичной священной травы, называемой по рушански «буй вох» (буй – wо:х), а по шугнански – «ситирахм». и держат в доме в сухом виде для принесения умилостивительной жертвы духам и небу. Духи предков  благосклонно обоняют.  В Рушане «буй вохь» собирают осенью. Для возжигания, производимого обычно на одном из боков очага, или иногда на обоих, в два дыма, эту траву натирают маслом; иногда же поливают сливками. Как написал Андреев,  «Роль этого намазывания травы очень ясна именно в последнем случае. Сливки, конечно, не очень способствуют горению и употребляются, как самое вкусное из пищи, запах чего должен дойти до обоняния богов, расположив последних к приносящему жертву».[5:2015]  Жених подходит к разведённому куренью (буй), благоговейно дотрагивается обеими руками до края очага, на котором разведено курение, и приводит потом себе руками по лицу.  Сопровождаемый двумя визирями, старающимися идти по обеим его сторонам. С двумя визирами в селении Шучанд, Емц, Хуф едут,  а в других  селениях, например Вамар, Дерзуд, Барушон и другие селениях,  идёт с одной стране парен, а с другой стране его тётя со страной отец с правой рукой визир мальчик, а с левой рукой его тётя.  Почему идёт с ней женщина? «Потому что она боле активная и знает всё своё дело, что должна делать в дом невесте. Она осматривает шаху лучше, чем визирей». [5:2015] С ясаулом и музыкантами, шах «подхьо» выходит из дома. Певцы в составе 4 или 6 человек поют песни: Когда шах выходит из дома певцы поют это песни друзья и гости танцуют.  «Шохи мо раворав:э,  Подшохи равор». Когда они выходит на улице они поют следующий песни: «Шоҳи мо дар сафаре подшохи мо дар сафаре».  В Рушане свадебный пир  называется «гац: сур» и «ғазьа сур»  - различает в том что,   «пиршество (по поводу) девочки», или просто «сур» - «пир», и особого названия не имеет.  Она разделяется в главном на две части: на угощение, сопровождение  разными развлечениями  в доме жениха, длящееся целый день и даже следующую за ним ночь, и затем, на другой день, на угощение в доме невесты, куда направляются  в этот день брачный поезд. В этот же день по совершении  брачного обряда  невесту отвозят в дом жениха. На свадьбе  устраивались танцы и песни. Как писал Андреев, что «В Хуфе в день пир были многие игры, например: «конная игра с козлом», «сар- аспа- стрельба на скаку с лошади в цел».[1:165] Как мне информировали, что в прошлом в селене Дерзуд играли (гуштин) в день свадьбе.[5:2015] В день свадьбе в то время когда в доме жениха происходит описанное  выше угощение, в доме невесты тоже происходит своё собрание гостей. Собираются подружки боле близкие, свои люди, главным образом родственники, большей частью женщины. И тут же будет обряди одевание невесты.  Предварительно девушка моется  с своей  подруги  в каком – ни будь  уединенном  уголке, обмывая своё тело и голову моет. Затем ему  заплетивают волосы.  В день свадьбы, называемый «сур» рано утром  невеста  надевает  на себя красное  платье. Её подруги, собравшись  вокруг неё, наряжают невесту. В свадьбах горных районах таджиков  невесту обряжают  ее ближайшие  родственницы,  часто мать, сестра или тиётка, моют ее голову, причесывают, одевают.[7:95]  В свадебной обрядности шугнанцев, как и всех осталь­ных народов Средней Азии, наблюдаются черты древних архаических представлений. Так как основной целью но­вой семьи была забота о продолжении рода, в свадебных обрядах преобладали действия магического характера, особенно магии плодородия. Они ясно выражаются в та­ких обрядах, как осыпание молодых сушеными фруктами, использование решета в обряде раскройки и шитья одеж­ды, подкладывание в постель молодых горсточки проса, усаживание мальчика, на колени молодых, открывание лица невесты с помощью веточки плодового дерева и т.д.[8: 120] В Ягнобе  невесту должна  одевать ее родственница – здоровая, имеюшая  многой детей. Невеста, по обычаю, должна сопротивляться и плакать. На голову ей надевают шелковый платок, сверху набрасываются большой  белый платок, который  свешивается на лицо и спину, поверх него еще один платок, сложный углом. Её  волосы  заплетает девушка, родители  которой были живы. Заплетение кос начинается  с запления  правой косы, так как имеет  хорошее предзнаменование. Для этого волосы по носу, измеряя  указательным пальцем, разделяются на два  части, с двух сторон поровну. Сначала заплетается  немного волос, взятых  с переду, у  лица в маленькую косичку, второй – приплетается чуть ниже первой, так, что половина  волос одного ряда  уходило на приплетание передней части головы. Затем начинают заплетать осиовиую  косу, вплетая в неё  накостники «кальбиц» и сразу у конца начинают вплетать 2 косичку, заплетенные спереди у лица. (бандак). Затем искусственные  косы заплетают до конца, и так – с противоположенной  стороны. Внизу  обе косы с накоскиками  прикрепляются друг к другу тонкой шерстяной нитью красного цвета  стой целью, чтобы  косы закрепились в этом  положении. В то время, как ей  приплетали  искусственные косы в косички, женщины пели песни  и танцевали  пор звуки бубна «даф». Затем на неё надевали тюбетейку красного цвета и поверх  – большой красный платок, называемый  «шол». Невеста  садилась в одном углу    комнаты, называемый «чирезак» и ждала приходя «свадебного поезда» «хьўнчай».[5:2015] Раньше, такую  прическу делали только невестам из богатых семей «бой».[5:2015.] В настоящее время, кроме заплетения волось указанным выше  способом, который считается старинным, волосы заплетают  другими различными  способами. Теперь к каждой косе  прикрепляют,  как полагается у замужней женщины, по длинной искусственной косе,  сплетённой  из овечьёй шерсти, окрашенной в красный цвет. Косы эти спускаются по спине.  В уши вдевают серьги, на шею одевают бусы,  на руки браслеты, кольца. Глаза подводят сурьмой, на ноги надевают каблуки или туфли. Лицо закрывают  покрывалом (шол) называемые «ғиҷим и ланьцин»  обычно красного цвета, с большими на нём белыми горошинами. В Шугнане Невеста еще с утра мылась с помощью подруги, кото­рая за это получала снятую с невесты до мытья одежду. Считается, что такая девочка в скором времени также должна выйти замуж, так как качества невесты магичес­ким путем переходят на нее. После этого невеста надева­ла нарядные шаровары, снизу белое платье, поверх него нарядное красное, длинные шерстяные чулки, на голову - платок. Косы невесты теперь заплетали за ушами и опускались на спину.[8:82] И ждёт жениху. Когда жених пришили в доме  невесты певцом поют песни а молодые парни которые идут в месте с жених танцуют.

  В Рушане женщины встречают их с  «Шируған» (горячее молоко с маслом), которые жених должен попробовать и в Ишкошиме встречаёт их с хлебом, называемым (safedtabaq nbvaruk) (т.е. подают на лепешке размельченные квадратные куски масла и сахар) Хлеб и молоко символизируют благодать, удачу и счастье.   Когда жених прибывает к дому невесты  и желает  войти, пришедших не пускает  в дом «холак» дядя по матери невесты требуя выкуп, называемый «чи гужд», за козла и после это они входят в дом. [1:132]  В доме невесты их встречают хозяин свадьба (Соҳиби сур,) и матерью невесты. Так как в дом набивается много народа и места не хватает, многие остаются с наружи. При входе жениха в дом мать невесты в знак приветствия бросает мукой, «бун», обычным  в таких случаях образом, в правое плечо жениха и сопровождающих его лиц.  Певцы поют этот песни:

  В Рушане для приданое невеста жених должен по обычаю доставит её шесть материю. Их называли «қановез, грибсатин, атлас, тавор, хрустал, гирбишин, лайло»[1]. От них готовили женские рубашки и шаровары «курта и танбон»  и кроме этого привезли два широкого головного платки из белой бумажной материи, называемого «Цил», и два головные платки называемого «Шол», и  пальто, плащ, джемпер, бут, сапожки. Это называется «сартапо».  В день «чомабурон» дядя со страну матери с один человек родственник уедёт в дом жених и от туда привезет в дом невесты.[5:2015] (1974г)   Все гости вмести садится  Халифа считает благословительную  молитву «такбир». Об этом Андреев так отмечал: «Этот (такбир) начинается по – таджикский и заканчивается по- арабски. Таждикская её часть, более обращающая на себя внимание, следующая: «Мубо:ракати шо:гу:ни бо:хо:р, худо:и  то:о:ло, мубо:рак гардо:ни, wа азо:р со:л, ва азо:р мо:х шо:ди: ва ху:рам гардо:ни:».[1:173] После это будуть угошение и устраиваются танцы, пение. Все гости танцуют веселеет. В настоящее время в доме невесты этот обряд должна быт  шесть часов. Потом халифа говорит, что надо снаряжать  невесту. Снаряжение невесты в Рушане называются «Ниван расу:здо или валамат расу:зд». Период за пол часа до отправления невесты в дом мужа называлось «Шох» или «Шах» - одевание невесты, и певцы пели песни в этом  обряде. (Шои раворав). Одна из опытных в провидении  обрядов  женщин надевает  на невесту её наряд, что называлось «валамат» или «ниванч расуздо бафт».   Ей помогали все остальные женщины  и её подруги. После того, как надевали  на неё свадебное платье, в основном, красного цвета, приступали к оформлению головного убора. Если раньше головной убор невесты, как в настоящее  время в Шугнане, состоял  из семи платков, то сейчас в Рушане состоит из 3- х платков. Нижним является  из белого ситца – сон. В четырехугольном положении его завязывают  на голову невесте так, чтобы не виднелся  «фарк» - передняя  лобовая част волос четырёхугольником и закрепляют буловкой  у подбородка.  После этого, набрасывают обычным способом  два больших шерстяных платка  на лицо (прикрыв лицо), поверх которого завязывают  головную повязку «сарбандак» после чего углы обоих платков закидывают назад, открыв при этом лицо невесты. Внизу остается только  маленький красный  платочек, называемый «ругуй».  «Сарбандак»также был красного цвета, в то время, как в Шугнане  он был белого цвета.[5:2015]

  После того, как невесты была готова, с двух сторон под руки берут её  с одной стороны  подруги с другой стороны – тётя со стороны матери, которую называют «пас ниванч» и отводят её  с места танура в «пойга», в центр. В том месте, в очаге, производят [5:2015] запах – «буй вохь» (на Шугнанском языке «страхм»)  которую невеста должна была понюхать «ху цунгаг ти рибев ху бад биребтан». После этого  прощается  с членами  семьи,  и выходит на улицу. Жених выходит за ней, затем вновь заходит. Жених «шох» обратно заходит  в дом, и только после получения благословления – «дуо» от родственников невесты,  сопровождении двух человек: с одной стороны  - «виц» тётя с сторонни отца (амма) и с другой стороны – парня «вазир» выходит из дома. В селене Хуф, Шучанд, Емц и в Шугнанском районе  -  вазиром является два парня. В Рушанах  девушки – и свидетеля  находится падарок – «туҳфа», который она отдаёт матеры невесты, а та, в свою  очередь, даёт ей другой падарок, т.е. происходит обмен подарками. После этого, забрав невесту, все присутствующие  уезжают в дом жениха.  Невеста в приданое дают два одеяла – «лаиф», два подушки «болишт», два матраца, один ковёр, «намад» и большой ковёр (всего два ковра), и в день увоза  молодой она забирает это  в дом мужа.  

  После этого приступают  к обряду открывания  лица молодой, что  называется по Рушанский это  «ригуй пат чиг» - открывание лицо покрывала или «пец пат чиг» «открывание лица».  Избираемый  для этого человек обязательно должен иметь в живых отца и мать. Чаще  всего для этой цели берут какого  - ни-будь юношу. Для открывания берётся инструмент,  его называли «чаниц». Для этого берёт три не большую палочку из дерево яблока и как бы приготавливаясь  стрелять.  В таком положении он и приступает к открытию лица молодой при помощи «стрелы». Открывающий  пробует  открыт  и делает вид что не может этого сделать.  – «Пат- на сут» - «не открылось» говорит он. После того, как он же не успешно пытается  открыт и во второй раз, ему преподносят  подарок и тогда в тертый раз открывание проходит  вполне удачно.[1:125] Человек, открывший лицо молодой, приобретает звание  «падар арус», «отец невесты». Молодая так и называет его потом в  дальнейшей жизни «му п» (мой отец), а он её «му ризе:н» (моя дочь). После открывание лицо молодой  «падар арус»  втыкает палочку стрелу, в потолок  между наваленными там  ветвями, образующими нижний слой крыши и там она  остаётся. Открывание лицо молодой будет пред всем гостями – это обозначает, что жители Бадахшана в том числе Рушана  не практиковали  закрытия женщин. После этого в доме жениха будет угощение для гости и они начинают веселится и  танцуют. Это будеть примерно  3-4 часа и свадьба считается закончиним .

  Шоназар Чавхари Муносиб

Аспирант отделения этнологии Института истории, археологии и этнографии

им. А. Дониша Академии наук Республики Таджикистан

                                        Примечания :

1. Андреев М.С. Таджики долины Хуф. Сталинабад.- 1953- Вып.1.-С. 68.

2. Н. Давлатбеков  Освещение исмаилизма на Памире в трудах русских дореволюционных исследователей. -Душанбе 1995 с.39.

3. Н.Давлатбеков.  Освещение исмаилизма на Памире в трудах русских дореволюционных исследователей. – Душанбе  1995  с.40.

4. Додхудоева Л.Н. Свадебные обряды исмаилитов Па­мира. - //.: Проблемы истории, культуры, филологии стран Азии. -В., 1973, вып. 1 (6), с. 31-39.).

5. Во времья этнографические работа в 2015г. В Рушане (кишлаке Дерзуд, Барушон, Рушон). В Бартанге (в кишлаке Даштак, Разудьљ, Басид).

6. А. А.  Бобринской  Горцы верховьев Пянджа… стр . 97;

7. Кисляков Н.А. Семья и брак у таджиков…стр. 75,95,77.

8. З. Юсуфбекова. Семья и сменный быт шугнанцев. (конец XIX – нач.XXвв). Душ.2001. 

[1] Полевые работы (2015-2016гг. информатор из селен. Дерзуд  Шоназарова Одинамо). 

Хондан 2001 маротиба