Ключевые слова: Рушан, Памир, сватовство, помолвка, традиции, дары, сват, невеста, жених, родители
Сватовство существует у рушанцев издревле и, как у всех народов, с ним связано множество поверий, примет и обрядов. Его традиции и ритуалы являлись одними из первых церемоний свадебных торжеств и посвящались получению предварительного согласия родных и близких невесты на свадьбу. Все свадебные обряды исполнялись в строгой последовательности, так как их главной задачей было заключение имущественных договоренностей, которые служили основой нового брака. В этой статье нам хотелось бы остановиться лишь на обрядах сватовства, помолвки у рушанцев. Источниками для написания статьи послужили: научная литература, а также этнографические материалы, собранные автором у жителей Рушана, а также у рушанцев, проживающих в г. Душанбе. в 2015-2016гг.
В Бадахшане сватовство невесты называлось «талабизь или талепто», а в Рушане - «ниванч талепт» или «талепто». Его главная цель состояла в получении предварительного согласия родителей и её родственников на свадьбу. Когда юноша достигал определенного возраста, родители начинали думать о его женитьбе. Если выбор был сделан, они приступали к собиранию информации о будущей жене, благополучии ее семьи и обо всех ее предках. Боясь формального отказа родители жениха на сборищах по различным поводам, праздниках, свадьбах в иносказательной форме намекали родителям девушки о желании их сына взять в жены их дочь. Заручившись предварительным согласием родителей девушки, назначали день формального сватовства. В иных случаях родители юноши посылали в дом невесты сватов - мужчину или женщину- с целью узнать отношение домашних к браку. Нередко сваты навещали родителей будущей и сразу получали согласие на свадьбу при этом не спрашивая согласия молодых.
В Рушане, по наблюдением М.С.Андреева, «выбрав девушку, родители юноши, тайно от других родственников и соседей, отправлялись к родителям девушки на предварительный сговор - «паwсто» («тайное спрашивание»).[1] Как правило, в сговоре участвовали отец и мать юноши, а иногда, по просьбе отца юноши, вместо него старший брат или кто-нибудь другой из его близких родственников отправлялись в дом невесты. В этом случае мать жениха оставалась у себя дома. Посланники, которых называли «талабиz» - «проситель» или – «посланник», втайне совершали сговор, чтобы не получить отказ. Ответ семья жениха, как правило, получала только через несколько дней, после того как его доме девушки проводился семейный совет, на котором обсуждался вопрос о свадьбе с самими ближайшими родственниками (дедушка и бабушка если они живы, дядя со стороны как матери, так и отца). При отказе ссылались на то, что дочь их ещё молода или уже просватана за сына такого-то».
В случае получения положительного решения (а среди близких родственников и без предварительной договоренности, то есть без тайного сговора) родственники юноши отправлялись на сватовство «павсто, талебто».
Чтобы обряд сватовства невесты был успешно проведен, по традиции следовало выполнять некоторые обрядовые действия и предосторожности, основанные на вере в приметы. Суеверие людей к некоторым числам и дням недели нашло отражение и в свадебных традициях, в частности в выборе благополучного дня – «доброго часа». Сватовство обычно происходило вечером, когда начинало темнеть, что, вероятно, объясняется боязнью злых духов и недругов. Н. Давлатбеков отмечает: «После получения согласия отца невесты (ниванч ) на брак стороны договаривались, в какой день приходить свататься («хихьайгар» у рушанцев и «хехичид» у шугнанцев). Для этого «женихова строна» тоже должна была посоветоваться с халифой, который указывал благопрятный день и час».[2] В частности, по астрологическим прогнозам и религиозным традициям рушанцев понедельник, суббота и воскресенье считались неблагоприятными днями для брака, поэтому на эти дни нельзя было намечать никаких мероприятий, связанных со свадьбой, поскольку это дни «неблагополучия», невезения – «нахс» (тадж. "нахс"). Благоприятными днями для свадебных торжеств были среда, четверг, пятница.
На сватовство обычно отправлялись двое : отец со своим братом (вро) (родным или двоюродным) или дядей. Как отмечал М.С. Андреев, «в доме жениха предварительно выпекали четыре очень больших и довольно толстых хлебных лепёшек (около1/2 метра в диаметре). К этому прибавляли один «санг» (около 2кг 400г) коровьего масла и одну пару шерстяных чулок или кусок бумажной ткани кустарной выделки».[3] В Рушане при входе в дом сватов обсыпали мукой (бун)».[4]
Особые социальные условия памирского общества обусловили ряд особенностей процедуры сватовства. Вот, что об этом пишет что Л. Додхудоева «Отсутствие затворничества женщин в горных районах, свободное общение детей обоих полов иногда приводило к тому, что юноша сам выбирал себе девушку. Однако чаше отец юноши присматривал сыну невесту. После того, как выбор был сделан, приглашались близкие родственники, и из их числа назначались сваты». [5]
В назначенный день, вечером в дом родителей парня приглашались три четыре уважаемых почтенных старика, которым предлагалось угощение. С наступлением темноты отец жениха в их сопровождении отправлялся сватать. Великую силу ночи они указывали в процессе сватовства. Так, отец жениха, обращаясь к отцу (п) невесты говорил: «Я воспользовался этой великой ночью и пришёл к тебе» («мум х:а:б буз+++ургум зу:х ч.-ат йа чум таw хизанд»), или же «Я пришёл этой тёмной ночью, стою на полу, я виновен и мой вид этому доказательств. («х,а:/ бе сийо:/ йандум йач, тав пога:/ ндум wирувљ, - wазум гина:го:р; ху меа н/ дум wуд. д ху ма:/ кард »). По иному говорили в Хуфе а в Бартанге:- «Машам уми:th аз тамаш ху:љ қарибди савам йи чо д љамат савам » или «Машам ху пираth:тї (гиљ биц, бузича) талепто ят, ба йи армонам ят тамашта машри чиз лу:ваф»[6]. В кишлаке Дерзуде обычно говорят : «Машам ба йэ армон яч ар тама хиз, хойихьам чуг ќарибди савам». Смысл всех высказываний был один и тот же – просить руки дочери(ризен) хозяев дома Обычно, в этот день окончательного ответа не давалось. Отец невесты через два- три дня сообщал своим близким родственникам о своем решении, извещал родителей жениха о положительном решение вопроса. Если же сразу давали ответ, то читалась благопрятственная молитва – «дуои хайр» и на выступе очага (арthон) возжигалось курение «буй - вохь», вероятно, с целью получить благословение духов предков. Все присутствующие произносили «омин», тем самым процесс сватовства заканчивался.
За сватовством следовала помолвка «талепто», «фотиња чиг», что значит «праздник молитвы» или, употребляя терминологию О.А.Сухаревой, «угощение по поводу молитвы». Этот праздник иногда носил название «қавм талепт», «хеш рафтан», а в Язгулеме - «хешайм шод». Русский исследователь А.А. Бобринской, побывавший на Памире в конце XIX в., зафиксировал еще одно название помолвки «дзаклай туй», «малый праздник».[7]
Помолвка - это обряд торжественного объявления женихом и невестой, предварительный договор о заключении брака. Она являлась неким обещанием, данным будущим супругам друг другу, связать себя узами браками. После прохождения церемонии молодоженов уже можно было рассматривать, как супружескую пару, однако они не имели права вступать в интимную связь до официальной регистрации брака и окончательного получения статусов мужа и жены. Как правило, в этот период жених и невеста решают вопросы подготовки к свадьбе, готовятся к супружеской жизни. Именно в этот период они еще могут отказаться от своего решения.
По традиции помолвка (ранее рукобитье) следует за сватовством и предшествует обручению и является важным моментом в предсвадебной подготовке. В настоящее время юридический день подачи заявления в ЗАГС и является днем помолвки. После этого у пары есть только месяц на то, чтобы действительно решить для себя, а нужен ли этот брак, хочу ли я связать свою судьбу с этим человеком, чтобы потом не сожалеть о свершившимся. Родители жениха и невесты должны первыми узнать о помолвке своих детей, что это является главным условием данного обряда.
Прежде всего, необходимо отметить, что в отличие от Рушана помолвка "талепто" в других памирских районах как официальный обряд не практиковался, и сватовство фактически заменяло помолвку. В Рушане же сватовство и помолвка совмещались только в тех случаях, когда речь шла о женитьбе на вдове или же сваты были ее родственниками.
Накануне помолвки в доме жениха резали двух баранов. Сначала туши свежевали, а затем подвешивали в прохладном месте, чтобы они приняли «хорошую форму». С утра женщины в доме жениха пекли мелкие сдобные лепешки, обычно для дома невесты пекли 60-80 штук. В этот же день отец юноши резал еще одного барана для угощения родственников, друзей и односельчан. Вечером устраивалось угощение, после чего отец юноши выбирал 5-6 уважаемых стариков и просил их сопровождать его в дом родителей девушки на помолвку. Гости сидели допоздна, после чего расходились по домам.
На следующий день с утра пораньше приходили люди, приглашенные сопровождать отца жениха, ведя своих лошадей на поводу, если нужно было ехать в другое селение. Если невеста жила в этом же селении, они приходили без лошадей к вечеру. Их угощали мясным супом или свежими лепешками с топленым маслом. Перед тем, как отправиться к родителям невесты, кто-нибудь из близких родственников, выйдя на улицу, просил освободить дорогу для сватов, чтобы им не встретился на пути человек «недоброжелательный» и с дурным глазом – «бад пец», что могло привести к несчастьям.
Сваты везли или несли с собой в дом родителей невесты подарки или угощение,состав которых был в разных местах Рушана различным. Например, в селе Баррушан (хотя и не повсеместно) отсутствовали туши барана, которые в других местах составляли главное свадебное подношение – «бах-буст». Слово «бах- буст» (первая часть «бахт» переводится как «счастье»),символизирует богатство и изобилие в жизни будущих супругов. З. Юсуфбекова, изучавшая свадебные традиции Шугнанцев отмечает, что «Очень часто везли две туши барана, 3 тафсина масла, 2 отреза хивинча, 40-80 штук хлебцев и др. Местами по Гунтской и Шахдаринской долине в таких случаях отец жениха дарил невесте перстень «нишона», «мафтулбанд» в знак ее согласия на брак. [8] Перстень обязывал как невесту, так и ее родителей не отказываться от данного слова. Если потом какая-нибудь сторона расторгала помолвку, она должна была дать выкуп - "xemununa" - одного барана или даже вола».[9]
Помолвка сопровождалась в доме родителей невесты обычным угощением, размеры которого определялись благосостоянием хозяев.В случае,если семья невесты была зажиточной, то угощение готовилось из собственного скота и часто превосходило по количеству и стоимости приношения из дома жениха. Использовали и привезенные туши баранов и другие подарки, полученные от родителей жениха.
А доме невесты с утра готовились к приему сватов и гостей. Пекли много лепешек «гардьа», резали одного-двух баранов, варили мясной суп и приглашали всех родственников, соседей и односельчан. Девушка-невеста не участвовала в мероприятии и уходила в дом своих родственников, так как , как правило, была застенчива.
После угощения слово в слово повторялся разговор между родственниками жениха и невесты, который происходил между ними во время сватовства. После этого халифа читал молитву в виде благопожелания будущим супругам, а родственники жениха в знак благодарности целовали руки родственникам невесты, как это принято у многих памирцев. На этом обряды сватовства и помолвки заканчивались.
Таким образом, сватовство и помолвка являлись основными этапами свадебного торжества у рушанцев, как и всех таджиков. Как правило, эти два процесса приравнивались к «юридическим» актам, поскольку после их окончания молодые считались засватанными. Оставалось совершить только обряд бракосочетания (никоњ).
Однако в отличии от других районов Таджикистана на Памире всегда считались с мнением молодых, а потому браки в основном совершались по любви, по обоюдному выбору. Мнение родителей также принималось во внимание.
Сегодня сватовство в Рушане проходит более динамично, поскольку в большинстве случаев юноша и девушка женятся по любви. Как правило, в назначенный день и указанное невестой время будущий жених приходит в дом родителей своей возлюбленной, просит ее руки, а затем играют свадьбу.
Шоназар Чавхари Муносиб
Аспирант отделения этнологии Института истории, археологии и этнографии
им. А. Дониша Академии наук Республики Таджикистан
Примечания:
[1] Андреев М.С. Таджики долины Хуф. Сталинабад.- 1953- Вып.1.-С. 68.
[2] Н. Давлатбеков Освещение исмаилизма на Памире в трудах русских дореволюционных исследователей. -Душанбе 1995 с.39.
[3] Андреев М.С. Таджики долины Хуф, Сталинабад, 1953, в. 1, с.151.
[4] Н.Давлатбеков. Освещение исмаилизма на Памире в трудах русских дореволюционных исследователей. – Душанбе 1995 с.40.
[5] Додхудоева Л.Н. Свадебные обряды исмаилитов Памира. - //.: Проблемы истории, культуры, филологии стран Азии. -В., 1973, вып. 1 (6), с. 31-39.).
[6] Во времья этнографические работа в 2015г. В Бартанге (в кишлаке Даштак, Разудьљ, Басид).
[7] А. А. Бобринской Горцы верховьев Пянджа… стр . 97; Кисляков Н.А. Семья и брак у таджиков…стр. 77
[8] З. Юсуфбекова. Семья и сменный быт шугнанцев. (конец XIX – нач.XXвв). Душ.2001.
[9] Там же. – 89.