JM Free Ebooks - шаблон joomla Форекс
Панҷшанбе, 17 Сентябри 2020 08:13

Культурная интеграция - как решающий фактор укрепления межгосударственных взаимоотношений Таджикистана и Узбекистана

Муаллиф: Аслиддин Низамов

(Когда нам покровительствуют и земля и небеса...)

  Уважаемые гости, дорогие участники конференции! Позвольте вначале выразить огромную благодарность инициаторам и организаторам сегодняшнего форума. Это поистине историческая встреча деятелей науки и культуры наших стран, встреча,  от результатов которой  народы наших стран ждут очень многого нового, позитивного в целях дальнейшего укрепления духовных, культурных, научных и экономических связей.

  Мы все гордимся, что наши мудрые руководители – Основатель мира и национального единства - Лидер нации, Президент Республики Таджикистан, уважаемый Эмомали Рахмон и Президент Республики братского Узбекистана, всеми нами глубоко уважаемый Шавкат Миромонович Мирзиёев –  в один счастливый для наших народов миг истории, проявив добрую волю и высочайший уровень миропонимания, рука об руку, восстановили сложившиеся тысячелетиями богатейшие традиции дружбы и взаимопонимания между нашими народами.

  Нет сомненья в том, что в глубине души наших сегодняшних великих руководителей заново прозвучали голоса неповторимых мудрых назиданий Абдуррахмана Джами и Алишера Навои, которые точно также однажды в нашей истории, исполнили и предсказали великую миссию братания наших народов.

  Мы гордимся, что мудрые руководители наших государств,  преодолевая немалые политические, экономические и культурологические сложности, достигли нового исторического этапа возрождения традиционных связей между нашими народами. Это поистине исторический шаг, который сполна отвечает социальным и духовным запросам народов обеих стран.

  Если образно выразится,  этим мужественным действиям, как  наших предков, так и наших сегодняшних   руководителей, негласно способствовали и наша родная земля и высокие небеса.

  Тема моего выступления,  как было здесь озвучена, посвящена вопросу дальнейшего развития интеграционных процессов между нашими странами в области культуры и искусства. Сегодня ни для кого не секрет, что во всем цивилизованном мире активно ведется борьба за гегемонию именно в сфере культуры, в целом духовности. За последние десятилетия такие популярные категории как геополитика и геоэкономика постепенно уступают передний план борьбы новой категории под названием геокультура.

  Сегодня видно, что шквал глобализма порой не оставляет шансы на выживание небольшим культурным островкам в мире. Ну а мы, я имею в виду наш регион,  это не островок мировой культуры, как иногда некоторым представляется. Весь мир знает, что наши народы в течение многих столетий строили величайшие города, создавали признанную во всем мире науку и поэзию, помогали всему человечеству познать окружающий мир, реально ощутить  свое место в этом огромном и загадочном  мире.

  Нашими предками за многие столетия был создан колоссальный духовный багаж, что свидетельствует о великих, еще сполна неиспользованных возможностях, которые реально позволяют нам вновь взойти на мировой научный и культурный олимп.

  Дальнейшая судьба региона Центральной Азии, одной из древнейших колыбелей мировой цивилизации, прямым образом зависит от того, насколько верно и плодотворно мы сможем сотрудничать в области культуры в целях возрождения былой славы нашей науки и духовности в целом. Сегодня, как в прочем и всегда, именно духовность укрепляет позитивную созидательную базу в интеллектуальной сфере, ибо духовная энергия порождает социальную активность и чувства единства, что в свою очередь создает условия для экономического роста и политической стабильности.

  На одной земле, под одним небом вот уже в течение многих веков живут, трудятся и завоевывают грани исторического и духовного самоутверждения и самовыражения,  два поистине братских народа - таджики и узбеки. Столетиями наши предки - сыновья этих народов сидели за одним дастарханом, вместе созидали величайшие цивилизационные ценности в области  науки, освоения природы, литературы, искусства, обычаев и быта в целом.

  Сегодня нужно еще раз признать, что судьбы наших народов объединяет не только общая территория исторического проживания, обычаи, песни и обряды, но главным образом нас объединяет колоссальное,  мирового масштаба богатое духовное наследие. История показывает, что совместное проживание наших народов на одной территории уже само по себе  способствовало диалогу культур. Наши предки совместно на двух языках создавали научные трактаты и поэтические месневи, строили обсерватории, сочиняли глубоко содержательный эпос.

   Мы можем и должны гордится  теми историческими примерами диалога культур, которые практиковались столетиями в нашем регионе. Это и огромное научное наследие Абунасра Фараби, Ибн Сино, Абурайхона Беруни, Мухаммада Ал-Хорезми,  Ал-Фергани, Насириддина Туси, Улугбека и других великих среднеазиатских мыслителей, это уникальное философское миропонимание, это всемирно известная классическая поэзия в творчестве Абуабдулло Рудаки, Мавлоно Джалолиддина Балхи, Абдуррахмана Джами, Алишера Навои, это  и музыка Шашмакома, это и эпос Алпамыша и Гуругли.

   Об этих и других научных достижениях наших общих предков справедливо отметил видный ученый Республики Узбекистан, академик Э.В. Ртвеладзе: «…великие ученые и мыслители Востока внесли много новаторских идей в науку и философию средневековой Европы, а также во многом возродили античное наследие. Они поистине стали «учителями учителей» и предтечами эпохи Возрождения в Италии и других стран Европы».[1]

   Великий тюркский мыслитель Юсуф Баласагунский еще тысяча лет тому назад, обращаясь к современникам, исповедовал следующим образом уже начавшийся в его эпоху диалога культур:

Да, книг у арабов, таджиков немало,

А нашею речью сия – лишь начало.

Кто мудр, эту книгу оценит с почтеньем, -

Лишь тот ценит знанья, кто зрел разуменьем.[2]

  Абунаср Фараби (ум. 950г.) - выдающийся сын среднеазиатских степей первым делом целиком освоил научное наследие древних греков, но затем по-новому трактовал их и стал поистине достойным звания "Второй учитель" после Аристотеля. Именно наследие великого Фараби положило начало ренессансу мировой науки на земле наших общих предков. Как известно, в  одном из крупнейших научных центров Европы  - Кордобском университете был создан центр по переводу трудов  среднеазиатских представителей науки, как Ибн Сино, Мухаммад Ал-Хоразми, Имом Ал-Бухари и др. Среди переведенных еще тогда их трудов можно перечислить «Астрономические таблицы» («Зидж») Ал-Хорезми, а также труд Ал-Фергани «Илм-ал-хайя».

  Великий ученый, поэт и естествоиспытатель Абуали Ибн Сино вслед за Фараби также стал изучать философию, поэзию, музыку и математику и стал первым среди ученых арабского мира автором научных исследований и поэтических произведений, в которых воспеваются ценности духовной культуры народов Мавероуннахра. Это подтверждается тем, что и Фараби и Ибни Сино, например в своих музыкальных трактатах, ссылаются на собственные музыкальные лады и инструменты, бытующие у народов Средней Азии.[3]

  К этому времени в мире духовности Мавероуннахра уже были популярны мелодии макома "Ушшок", которых сочинил на свои стихи великий основоположник таджикско-персидской классической поэзии Абуабдулло Рудаки, воспевая благословенную Бухару – столицу саманидского государства. Именно он впервые в мировой поэзии призвал все народы к содружеству: "Нет на свете радости сильней, чем лицезрение близких и друзей". Вдохновленные этими великими духовными достижениями, два братских народа в течение многих столетий строили свой дом, совместно  защищали свои  земли от множества недружественных вмешательств, которых преподносила им история.

  Одним словом, еще в средневековье в содержании художественного творчества наших народов появляется дух общности, идеи единения. Долгое время этого никто не отрицал, наоборот, многие выдающиеся мировые деятели литературы и искусства прошлых столетий гордились тем, что приобщались к творчеству великих предков таджикского и узбекского народов.

  Говоря о новом этапе развития интеграционных процессов в культуре наших народов, следует первым делом вспомнить имена выдающихся деятелей культуры и искусства, которые своим вдохновенным трудом положили тому начало.

  Активные интеграционные стремления намечались у наших народов уже и в первой половине  прошлого столетия. Великий устод Садриддин Айни стал учителем – муаллимом для обоих народов, сочинил ряд своих художественных произведений на двух языках, призывая передовых деятелей общества совместно приступить к строительству новой жизни. Устод Мирзо Турзун-заде закончив институт по подготовке учителей в Ташкенте, в своих поэмах и стихах заявил всему миру об уникальных ценностях в культуре таджикского и узбекского народов.      

  В самых широких слоях общества в качестве общего норматива утвердилась взвешенность и способность к диалогу. Однако время иногда вносит свои коррективы, поэтому сегодня возникает острая необходимость начать разговор о защите культуры нашего региона от порой разрушительного влияния глобализма. Например, процесс глобализации, сегодня навязываемый  нам Западом исключительно по своим образцам, на рубеже тысячелетий вызывает такую  ситуацию, когда встречные цивилизации (в том числе и в странах Центральной Азии) противопоставляют им выработанные веками свои традиции, свою культурную память, свои моральные, философские, эстетические и религиозные нормы и каноны.  Это очень важно и заслуживает особого внимания со стороны научной и творческой интеллигенции.

  Хочу еще раз напомнить, что тот диалог культур, о необходимости которого сегодня выступают даже на уровне Организации Объединенных наций, весьма активно и плодотворно практиковался в нашем регионе уже в течение многих столетий. Наши предки столетиями своими вдохновенными произведениями создавали благоприятную почву для этого диалога. Вспомним хотя бы золотые строки поэзии «зуллисонайна», которые продолжают создаваться вот уже более пятьсот лет в художественном пространстве Мавероуннахра и Хорасана.

  Или же обратимся к эпосу наших народов – Гуруглы и Алпамышу, ведь именно такой животворящий диалог культур послужил идейной платформой для возникновения в них  общих, близких и родственных мотивов. Характерно, что главным идейно-художественным принципом в вышеназванных эпических дастанах было воспевание подвигов народных богатырей, которые боролись против иноземных захватчиков, за объединение братских народов.

  Сегодня возникает острая необходимость выработать конкретные меры по укреплению культурных связей между нашими странами. В связи с этим, в целях возрождения и укрепления славных традиций диалога культур сегодня мы должны сделать все возможное, чтобы например в образовательном процессе в наших странах, наряду с Пушкиным, Шекспиром и Достоевским, подробно изучали творчество Абдуррахмана Джами, Алишера Навои, Садриддина Айни, Абдулло Кодири, Адыла Якубова,Гафур Гуляма, Сотим Улуг-заде и Мирзо Турсун-заде, Абдулла Арипова и Лоика Шерали.

   Отрадно признаться, что деятели культуры и искусства наших стран, поэты и знаменитые певцы, всегда были желанными гостями во всех уголках региона, в каждой семье. Самые широкие народные массы с большим уважением слушали их песни на двух  языках, читали художественные произведения.

  Обмен научной и художественной литературой, совместные издания, активные творческие поездки деятелей искусства способны в будущем значительно усилить интеграционные процессы, что соответствует нашим общим стратегическим планам. Можно ли решить этот вопрос? Можно, и хочу особо подчеркнуть,  это очень нужно и в сегодняшних условиях это очень необходимо!  Хотябы потому что это целиком и полностью отвечает духовным запросам наших народов  в особенности чаяниям молодого поколения.

  Нам нужно предпринять конкретные  меры по дальнейшему укреплению культурных контактов между нашими странами, ибо только таким образом мы будем в состоянии  избегать и  предотвратить возможные явления конфронтационного характера. Общеизвестно, что богатые наши культурные ценности –  способны формировать в сознании нашего многонационального общества крепкое чувство братского единства,  а также силу и энергию для защиты от многих грядущих бед геополитического и гео-культурного характера.

  В этой связи следует особо отметить, что культурные контакты – это непросто череда мероприятий, приуроченных к важным датам и событиям мероприятий, а полноценный, постоянно действующий механизм функционирования сообщающихся духовных сосудов, что в конечном итоге и будет содействовать расцвету культуры и дальнейшему росту взаимопонимания между народами  наших стран. Приобщение к подлинным ценностям духовной  культуры формирует  чувства уважения друг к другу, наполняя наш эмоциональный бокал  эликсиром толерантности и добродетели.

  Возвращаясь к вопросу об интеграции, еще раз можно ставит вопрос: какую роль может сыграть возрождение ценнейших образцов художественной культуры и диалога культур в нашем регионе? Известно, что подавляющее большинство специалистов в области культурологии сегодня едины во мнении, что региональные формы кооперации - это единственный путь развития экономики и культуры в Центральной Азии.

  В связи с этим,  хотелось бы вспомнить еще раз слова одного из самых авторитетных культурологов Ю.М.Лотмана, который утверждал, что  "культура всегда подразумевает сохранение предшествующего опыта".[4]

  Другими словами, культура - это некая суммарность унаследованных символов, канонов, традиций, обычаев и т.д. Значит, сохраняя наш богатый исторический духовный опыт, в том числе и многовековую практику культурной интеграции, мы сможем выйти на новый, более зрелый уровень социально-экономического развития.

  Сегодня многие западноевропейские культурологи бьют тревогу о кризисе цивилизации, когда самые устойчивые ценности морали, быта, верований и т.д. во многих регионах земного шара теряют свои позиции в повседневной жизни.

  В этих далеко не простых исторических условиях вся дальнейшая судьба региона Центральной Азии – одной из древнейших колыбелей мировой цивилизации - прямым образом будет зависит от того, насколько верно и плодотворно мы – деятели науки и культуры Таджикистана и Узбекистана,  сможем активно сотрудничать в области разработки новых перспективных путей и взаимообмена духовными достижениями. Сама история  ставит перед нами задачу: восстать во весь рост и совместными усилиями выработать иммунитет против глобальных вызовов современности.

  К примеру, можно внести предложение о создании региональной межправительственной организации по вопросам культурного сотрудничества (своего рода Юнеско в Центральной Азии), в задачи которого входило бы организация и регулирование всевозможных культурных мероприятий – встреч интеллигенции, концерты и спектакли, совместные литературные, научные издания и др.

  Нам вместе нужно сделать все, чтобы возродить то всемирно признанное интеллектуальное поле, богатейшие духовные ценности в науке, архитектуре, поэзии и музыки, которые были созданы столетиями нашими предками – Рудаки, Фараби, Ибн Сино, Улугбеком, Навои, Джами и др. Нашими предками в течение многих столетий накоплен такой уникальный и богатый духовный продукт - в науке, в поэзии, в архитектуре, в живописи, в познании мира, космологии, астрономии и т.д. что в дальнейшем обогатило всю мировую культуру. Данный опыт и до сих пор является уникальным источником для объективного познания окружающей природы, да и самого человека. Именно культурная интеграция позволит нам возродиться духовно, интеллектуально, экономически и политически.

Аслиддин Низамов,

доктор искусствоведения, заведующий отделом искусствознания

Национальной Академии наук Таджикистана

 

 

 

[1]См. «Роль и значение Узбекистана в истории мировой цивилизации.// Ўзбекистон санъати дунё маданиятининг ажралмас ќисми: тарих ва замонвийлик. Республика илмий-назарий конференцияси материаллари.  - Тошкент, 2016, стр.15

[2] Цит. по: Юсуф Баласагунский "Кутадгу билиг" (Благодатное знание). – Москва « Наука», 1983.Стр.50-51

[3] См. Абунаср Фараби. Китоб-ал-мусика ал-кабир. – Каир, без г.изд. (на арабском языке).; Абуали Ибн Сино. Джавомеъу илм-ал-мусики. – Каир, 1956 (подгот. к изданию  Закариё Юсуф).

[4] См. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства ( XVIII – нач. XIX века). Санкт-Петербург, «Искусство- СПб». – 1994, стр. 3.

Хондан 69 маротиба